Los salmantinos ya pueden ‘presumir’ de su propio diccionario

Gonzalo Francisco Sánchez, David Mingo y Juan Francisco Blanco han presentado el 'Diccionario de las hablas de Salamanca'.

El trabajo de investigación iniciado hace diez años para recopilar el léxico propio y único de las distintas zonas de la provincia salmantina ha concluido con la publicación del ‘Diccionario de las hablas de Salamanca’ que esta mañana ha presentado el diputado de Cultura, David Mingo, junto al director del IDES, Juan Francisco Blanco, y el autor del mismo, Gonzalo Francisco Sánchez.

«Tener nuestro propio diccionario es un reto alcanzado y a la vez una meta porque va a ser también punto de partida para muchos otros trabajos», ha señalado el diputado del área, quien ha insistido en que Salamanca es una provincia «enormemente rica en lenguaje». Asimismo, Mingo ha insistido en que se trata de un proyecto «muy ambicioso y de gran riqueza etnográfica, tanto por el volumen de documentos como por la capacidad de investigación que ha sido para reivindicar todas las palabras que nos identifican a los salmantinos».

Por su parte, el autor ha reconocido que durante estos años también ha aprendido nuevas palabras, porque el léxico salmantino «es la parte más viva de nuestras hablas y de lo que pudieron ser nuestras lenguas». En este sentido, Gonzalo Francisco Sánchez ha asegurado que «a través de la literatura se ha descubierto un habla y unas lenguas que a pesar de no tener prestigio, se han conocido y mantenido gracias al IDES y a los investigadores y al gusto de los salmantinos por recuperar nuestras palabras propias». Porque, como ha explicado «es difícil borrar esas palabras propias, porque son palabras que designan algo especial y son específicas nuestras, El léxico lo hemos mantenido y es algo nuestro, es un orgullo».

La obra es un diccionario «donde no solo se presenta una recopilación de términos, sino que se le explica al lector de dónde vienen, su origen, por qué se ha mantenido y lo que significa, la isoglosa del término». Al tiempo que ha reconocido que también se han quedado fuera otras muchas: «Hay un aluvión de palabras difícil de controlar, porque el léxico está supervivo», por lo que el autor emplaza a un proyecto futuro de un diccionario «de palabras no salmantinas sino de uso salmantino, ya que hay palabras que no son tan comunes, otras que se pasan de moda y otras que se han redescubierto porque son conocidas solo en una zona concreta de la provincia».

La recopilación parte de la investigación del lenguaje desde principios del siglo XX, «pero es un proyecto abierto que podrá acoger palabras más antiguas». El director del Instituto de las Identidades (IDES) de la Diputación, Juan Francisco Blanco, ha expresado su satisfacción por ver publicado el ‘Diccionario de las hablas de Salamanca’, porque es el resultado «de una obstinación del IDES y recoge el trabajo de muchos investigadores que han contribuido a enriquecer el léxico de la provincia salmantina» desde las fuentes de la tradición oral han ido recopilando todo el legado del lenguaje, el más antiguo de 1915″. Además, como ha remarcado Blanco se trata de un «homenaje a la diversidad y al patrimonio inmaterial que se manifiesta a través del léxico».

La Diputación ha acogido esta mañana la presentación del primer diccionario que recopila las palabras propias de los salmantinos.
Salir de la versión móvil