Ana Luísa Amaral recibe el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana

Universidad de Salamanca.

Hoy se ha dado el conocer el fallo del jurado del XXX Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana que conceden la Universidad de Salamanca y Patrimonio Nacional. En esta ocasión el premio ha recaído sobre la autora portuguesa Ana Luísa Amaral y se valora el conjunto de la obra de un autor vivo que por su valor literario constituye una aportación relevante al patrimonio cultural común de Iberoamérica y España.

La autora lusa está considerada como una de las voces más importantes de las letras portuguesas de las tres últimas décadas. Es profesora en la Universidade do Porto. Tiene un doctorado sobre la poesía de Emily Dickinson y publicaciones académicas acerca de la poesía inglesa y estadounidense, poética comparada y estudios feministas.

Investigadora senior y codirectora del Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa, fue coautora del “Diccionario de la crítica feminista” (Afrontamento, 2005) y responsable de la edición comentada de “Nuevas letras portuguesas” (Dom Quijote, 2010) y coordinadora del proyecto internacional Nuevas letras portuguesas 40 años después, financiado por FCT, que involucra a 10 países y más de 60 investigadores.

Su poesía tiene referencias en Emily Dickinson o William Shakespeare. Vincula la lírica anglosajona con la portuguesa de los modernistas (Pessoa y Mário de Sá-Carneiro) o posteriores (Jorge de Sena o Sophia de Mello Breyner Andresen).

La obra Amaral ha sido adscrita a la generación portuguesa de los ochenta, nacidos en los años cincuenta, como Amadeu Baptista, Isabel de Sá, Jorge de Sousa Braga o Adília Lopes, quienes reflejan lo real atravesado por un nuevo confesionalismo. Además, hace una transfiguración íntima de los actos más cotidianos. De este modo, trasciende una receta de cocina, o la memoria de miembros de su familia, para dar una visión distanciada e irónica de la existencia, en su propia búsqueda filosófica. Mediante la memoria, deconstruye lo doméstico y afectivo en un continuo cuestionamiento sobre los límites de la posibilidad de nombrar y las fronteras del lenguaje poético.

La poesía de Amaral ha sido traducida a varios idiomas y se ha publicado en Francia, Brasil, Italia, Suecia, Holanda, Venezuela, Colombia, México y Alemania. Ha sido galardonada con varios premios literarios, incluido el «Grande Prémio» de la Asociación de Escritores Portugueses) en 2008, por su libro Entre Dois Rios e Outras Noites, y el Premio Giuseppe Acerbi de Italia en 2007.

Su obra se compone de poesía, teatro, ensayo, novela y libros para los lectores infantiles. En poesía destacan “Minha senhora de quê” (1999), “Coisas de partir” (1993), “Epopeias” (1994), “E muitos os caminos” (1995), “Às vezes o paraíso” (2000), “Imágenes” (2000), “Imagias” (2002), “A arte de ser tigre” (2003), “Poesia Reunida 1990-2005” (2005), “A génese do amor” (2005), “Entre dois rios e outras noites” (2008), “Se fosse um intervalo” (2009), “Inversos, Poesia 1990-2010” (2010), “Vozes , Dom Quijote” (2011), “Escuro” (2014), “E Todavia, Assírio & Alvim” (2015), “What’s in a name , Assírio & Alvim” (2017), entre otros títulos

Salir de la versión móvil